代々木八幡宮に面する個人邸のフルリノベーション
切り通しの家
東京都渋谷区代々木八幡
KIRITOSHI NO IE
2016.09.07
01
接道レベルのファサード。既存擁壁を取り囲むようにスチール製門扉を造作。上部のパーゴラには大谷石擁壁上部の土壌より、つる性の植物が繁茂する計画。
Tract level facade. Constructed a steel gate to surround the existing retaining wall. In the upper part of the pergola, it is planned that the plants with vines will flourish from the soil at the upper part of the Otani stone retaining wall.
渋谷区代々木、代々木八幡の隣。切り通しに面した高台立地。設計当初は駐車スペースなどの確保を目的に新築案で話が進んでいたが、大谷石の解体を含め擁壁工事の難易度及び景観保全の視点、工期コストの関係で改修案を検討することになった。敷地に伺うと、目の前の代々木八幡宮の植生、イヌシデやクスノキなどの植生が連続していることに気づかされた。かつては境内と同一敷地であったであろう施主敷地内のみどりとオーバーラップする代々木八幡宮のみどりを、様々なレベルから楽しむことのできる場所をつくることが自然とコンセプトになった。新設した門前で見上げる葉裏。1階レベルでは庭のみどりが来訪者を囲む。2階や屋上レベルでは生活と大きなみどりが隣り合わせになる様相をイメージし設計を進めた。
The initial plan was to take down the house and construct a new one to secure a parking space, but ended up renovating it due to the difficulty of some of the works, to the preservation of the landscape, and to the cost of construction. At the site you can see that plants such as Asian hornbeams and camphor trees are continuing from Yoyogi Hachiman located right in front of it. It led us to create a place where you can enjoy the same kind of green as Yoyogi Hachiman in many ways. On the first floor visitors are surrounded by green in the garden, and on the second floor and rooftop, green and everyday life co-exist side by side.
02
代々木八幡宮境内を背にファサードを見る。イヌシデの荒々しい幹肌とは対照的に、華奢なバルコニーテラスをしつらえた。ツリーハウスのような空間を獲得している。
I look at the facade on the back of Yoyogi Hachimangu Shrine. In contrast to the rough skin of Inuside, it has a delicate balcony terrace. It has acquired a space like a tree house.
03
レベルの違うみどりを楽しむ
最大高低差6.5mの階段状敷地。本計画により付与された屋上レベルからセキュリティーゲートに至るまで各々のレベルでみどりを取り込み、一体となる建築空間をつくり出すことに力を注いだ。LDKフロアのバルコニーは一新し、渋谷区ながらも山間地の空気がキッチンスペースまでいきわたる。みどりと共にある生活を望んだオーナー家族の各々の居場所は自然と、この開口部を中心に柔らかく決められている。
Enjoy different levels of green
The site has a staircase-like structure with the maximum height difference of 6.5m. We put effort to create unified architecture by incorporating green into every corner from the rooftop added anew to the security gate. The balcony beside the second floor of the living room, dining room and kitchen as one space was renovated so that fresh air of this area such as in the mountains spreads all around. Each member of the owner family, who hopes for life with green, loosely settles in their own place, naturally centered on this open balcony.
04
05
06
07
1階庭は大きなイヌシデの樹影により半日陰となるので、シマトネリコやモミジなどの、環境に合う樹木を目隠しも兼ねて植え込んでいる。アプローチガーデンには枕木を敷き込みスペースをつくり、既存の擁壁トップにプランターを並べ、季節の草花が楽しめる計画としている。
The first floor garden is half-shaded by a large Inushi tree, so we are planting a tree that suits the environment such as Shimatoneri and Momiji as a blindfold. The approach garden has a space where sleepers are laid, and planters are lined up on top of the existing retaining wall, and it is planned to enjoy seasonal flowers.
08
INFORMATION
クライアント | 個人オーナー |
---|---|
所在地 | 東京都渋谷区代々木 |
用途 | 戸建て住宅(リノベーション) |
構造 | 木造2階建て |
建築面積 | 77㎡ |
延床面積 | 141㎡ |
竣工 | 2013年4月 |
Crient | Personal owner |
---|---|
Location | Yoyogi, Shibuya-ku, Tokyo |
Building use | Detached house (renovation) |
Structure | Two-story wooden |
Building area | 77㎡ |
Total floor area | 141㎡ |
Completion | April 2013 |